关闭
1479107260

AOC葡萄酒不仅仅是优质高价

2016-11-14 15:07:40 来源:中国酿酒网

来源

中国酿酒网

投稿

我要投稿

圣诞临近,春节的脚步也离我们越来越近了。新年的餐桌上越来越多的葡萄酒令我惊喜,这其中常看到法国葡萄酒酒标上标注有“A.O.C.”字样,尽管不一定每个人都了解其内涵,但,总会知道“这不是普通的葡萄酒”、“这是高质量的葡萄酒”。确实仅仅如此吗?

“AOC”中文可以直译作“限制/控制原产地命名”,是法国葡萄酒行业对出产于本土农产品标注其产地名称的一个法律保障体系。葡萄酒的AOC法律体系通常在地域范围、土质条件、气候条件等基础条件,以及种植葡萄品种、栽培方式、产量控制、果实糖分含量、酿造酒的种类、酿造技术等方面加以规范。

AOC法律体系,在二十世纪中后期,缔造法国葡萄酒美誉度方面,具有不可磨灭的贡献。这一法国首创的“原产地命名管理体系”最终获得了欧盟的认可,1994年世界贸易组织框架下的地理标识多边协议使得法国和欧盟原产地命名制度以及产品的知识产权得到了更为广泛的保护。

这种“标有特定产地名号”的农产品(暂且称之为“AOC农产品”),对于中国人其实并不陌生,我们出差或者旅游的时候,每到一地,总是自觉不自觉地寻找当地的“特产”,比如美誉全国的“龙井茶”、“金华火腿”、“哈密瓜”、“莱阳犁”等等,这些“土特产”,通常这些土特产具有“在当地具有悠久的生产历史,形成了稳定的风格风味特点,这种特点源于地理”共性。如此说来“AOC”葡萄酒意译为“某地土特产葡萄酒”更为恰切,“Appellation Bordeaux ContrÔllé”葡萄酒译为“波尔多土特产葡萄酒”,对于广大的中国消费者不就是不费解了吗?第一次看到这种译法,是出自于我的法语老师马四近先生,当时自以为聪明的我嫌这种译法“土气”而未加以理睬,几年之后,却又恍然大悟。

二十世纪末期开始,仅仅拥有10年左右的产业化发展历史的中国葡萄酒行业,也“形成了”中国的几个“葡萄酒原产地”。冠有“特定原产地”名号的产品,通常可以获得相对更高的价格,所以原产地认证如火如荼地在中国展开。但是,在葡萄酒这样的新兴领域,产地风格特色没有形成,建立“原产地保护”,保护的目标是什么?似乎有些画地为牢之嫌。当然我们更愿意将这种现象看作是发展过程中的阶段现象。

纵观法国“葡萄酒原产地命名管理”(AOC)法律体系,仅仅有70余年的历史,而法国葡萄酒产业却拥有上千年的历史,可以说,AOC法律源于法国葡萄酒产业发展的悠久历史,历史尚短的中国葡萄酒产业,制定原产地命名保护法律体系的基础在哪呢?似乎当前正是由于推广法国葡萄酒时,自觉不自觉地把“AOC”产品简单地等同于“高质量”产品,所以要求市场给予较高地价格。

假如用几个词精确地表述“AOC”的真正内涵,那应当是:“传统、特色”,AOC农产品传递给消费者的信息首先是“产品的生产传统,风味特色”,而不是“高质量”。“传统、特色”是不可复制的,但是“质量”是可以复制的。假如“AOC”表达的首要信息是“质量”,那么,我们为什么不能够将原产于波尔多与原产于勃根底的葡萄酒进行质量比较呢?

不敢武断地说是因为把AOC当着一个质量体系而推广其产品,法国葡萄酒才出现在世界葡萄酒市场的萎缩势态,但是不能说二者没有关联。挑战AOC的“车库酒”在市场中一路高歌不就是很好的佐证吗?

一瓶标注有“AOC”字样的葡萄酒可以称其“不是普通的葡萄酒”,但是不能简单地说“是高质量的葡萄酒”,消费者可以从中感受到的更多是“历史、传统与文化”,这岂止是“质量”一词所能涵盖的?

【免责声明】

葡萄酒网发布的信息、文章等,如发现有涉嫌侵权问题,请联系hr@putaojiu.com,我们将尽快处理。