喝酒本身就是一件很有趣的事情,和几个好朋友约在一起,然后一起畅饮,聊着心事,把那些不开心的事情都抛到脑后,好好放松一下。但其实,在英文也有些关于喝酒的有趣说法,那都有哪些说法呢?
1 quit drinking 戒酒
想表达“滴酒不沾”的意思,可以说:I don't want to drink anything with alcohol,千万别说成:I don't want to drink anything,否则别人可能误以为你连水、咖啡和果汁都不喝了。
2 借酒浇愁
想表达“借酒浇愁”的时候可以说:My wife drives me to drink 我的太太逼得我借酒消愁。
3 再来一杯
如果你已经点了一杯酒,但后来又想点二杯,你就可以说:Make it two. 或者Make that a double, please. 这里的make 是不是既简单又生动?
4 喝醉了
喝醉的人很少会承认自己喝醉,他们总是喜欢说:Let's go bar-hopping. 咱们再喝一轮。Let's drink till we drop. 一醉方休。 I am still sober. 我很清醒。要是你想强调自己非常清醒的话,则可以说:I am stone sober. 或是I am cold sober。
如果要说自己醉了的话,就是:I am drunk. 俚语的说法可以把 drunk 换成afloat, all at sea, bashed, belted 或是 boozed。还有一个跟醉酒有关的词叫 hangover宿醉,也就是指喝醉酒后隔天早上醒来头痛等等的症状。
英文里与饮酒相关的有趣说法有哪些呢?本文就说到这里了,如果喝酒期间还有什么有趣的事情都可以分享一下,这样喝酒就没那么无聊了。但要提醒一下,喝酒的时候要注意适量。