
现在在全球比较著名的红酒中,大多都是国外的品牌,除了自产国的语言标示之外,一般都使用最广泛使用的语言——英文,而大多数时候,从国外传过来的红酒品牌都是直接音译成中文被大众知晓,可是不了解红酒品牌英文,怎么看得懂红酒的酒标呢?
下面给大家简单介绍一些著名红酒品牌英文。法国红酒:拉菲——Chateau Lafite-Rothschild,玛歌——Chateau Margaux ,拉图——Chateau Latour,木桐——Chateau Mouton,红颜容——Chateau Haut-Brion。意大利:内比奥罗——Nebbiolo,巴罗洛——Barolo,蒙塔起落的布鲁内罗——Brunello Di Montalcino,康帝——Chianti,巴巴莱斯克——Barbaresco,都佛的格雷克——Greco Di Tufo。澳大利亚:禾富——Wolf Blass,黄尾袋鼠Yellow Tail,杰卡斯——Jacob’s Creek,德保利——De Bortoli Wines,麦格根——McGuigan Wine。美国:啸鹰——Screaming Eagle,哈兰——Harlan Estate,鹿跃——Stag’s Leap Wine Cellars,蒙大维赤霞珠珍藏——Robert Mondavi Cabernet Sauvignon Reserve,佳慕特选——Caymus Vineyards Special Selection。西班牙:贝加西西利亚——Vega-Sicilia,桃乐丝—— Torres,费南德兹——Bodegas Alejandro Fernandez,奥瓦帕乐——Alvaro Palacios,平古斯—— Dominio de Pingus。
说了这些国外的红酒品牌英文,再说说我国的红酒吧。张裕——CHANGYU,长城——GREATWALL,王朝——DYNASTY,威龙——GRANDDRAGON,莫高——MOGAO。由此可见,中国的红酒品牌大多都是直接翻译或者是音译过来的,比较好辨认。