关闭
首页 > 大师说 > 正文

香港酒神黄雅历的葡萄酒经历

2016-11-11 16:26:59 来源:中国茶酒信息网

来源

中国茶酒信息网

投稿

我要投稿

说享受,必离不开美与佳肴。而真正懂得品位美酒佳肴的人非美食家莫属。对于美食家的定义,我觉得是擅于挖掘口腔和舌头内在潜力的专家。而黄雅历先生就是这么一位美食专家,懂得品位美食并且还要拿出来和大家一起分享。

黄雅历先生出生于享有"美食之都"之称的香港,他一生喜爱追求人生享受,谈饮讲食,而成为香港资深的美食家、酒评家、专栏作家。游历江湖数十年,交游广阔,还被邀担当为不少饮食集团顾问。初次认识黄雅历就是通过他精美的文字。对于美食佳酿,他总有一番独特的见解。我一直惊讶于他怎么会有那么多精辟的语句形容各种美食,描写的那么淋漓尽致。让人不禁垂涎三尺的同时还能得到了许多关于美食的知识

黄雅历被世人尊称为"香港酒神"。他对于酒的热爱程度,想必非常人能比。美酒,当下以红酒最为时尚,对于西餐红酒这类东西,广大人民的理解接受也仅仅是刚刚起步,世上先有伯乐,然后有千里马,再美味的珍馐,到了暴虎冯河的粗鄙之徒手中,也只能充当果腹之物。一个没有美食家的年代是寂寞的。黄老先生在香港媒体上写了三十多年的酒评,其间周游世界,喝过好酒无数,然后留下一部部令圈内人士交口称赞的作品。

对于国内葡萄酒业的现状,黄老的评述是,"尽管近年来中国已经形成十大酿酒葡萄产区,总面积达72万亩左右。但总体上说,中国葡萄酒业发展还不太成熟。"

香港酒神黄雅历的葡萄酒经历

"中国那些用3成5年的本地酒,兑7成10年的进口葡萄酒,认为就能相当于6年半左右的葡萄酒,这种想法太幼稚,这根本是不可能实现的。国产酒可能颜色不够、口感偏淡等等原因,使用进口的葡萄原酒与国产葡萄原酒进行勾兑,可以调整产品风味和风格,但调兑出来的红酒就难以成为优质葡萄酒。因为在长途运输时,由于晃动太大,容易存在氧化的过程,失去做优质葡萄酒的先天条件。而外国大多优质葡萄酒都是在当地即时入窑,即时发酵,更讲究夜晚摘葡萄。就算从法国运向英国,都难以酿成优质的葡萄酒,更何况运往中国?"而他说的这些话也都被事实所证实。

黄老先生曾多次游历法国,到过不少著名的红酒酒庄,发现法国红酒的文化可谓博大精深,既有几百万一瓶的传世之酿,亦有几毛钱一瓶的行货。回到国内后,看到坊间的红酒良莠不齐,便忍不住有种"好为人师"的冲动,按黄先生的说法,美酒当与懂得欣赏的人共享。

同样是一瓶好酒,在一千个酒徒手中,可能就会有一千种喝法。黄雅历先生每次喝酒时都要求净饮,那是他的一种职业习惯。黄雅历先生喝酒喝得很认真,可能是一种敬业精神使然,而且每次看到新酒都要拍照存底。一次,他和朋友去天河北的新疆大厦喝新疆红酒,老先生认真地端详了餐馆里的酒柜之后,指着其中一支说:"我就这支没喝过。"餐馆的老总马上开柜取酒送给历哥,然后回了一句,"现在你全部喝过了。"

黄雅历先生不仅爱品酒还爱收藏酒。曾经有一段颇长的时间,黄老对于白兰地极为情有独钟,因此,对于各国及各牌子的产品,收藏极丰,甚至豪气地说过,珍藏足以作一个小型博物馆。不过,黄老说收藏也有弊端,因为收藏品多了颇占地方,有部分就胡乱地堆在墙边一角任由其蒙尘。偶然间不小心踢倒一瓶,更大的惨情是痛着心去拭抹流淌一地的酒……    

对于黄雅历这些品酒大师而言,马爹利(MARTELL)的"金王",人头马(REMY MARTIN)的"路易十三",还有轩尼诗(HENESSY)的"李察"都是爱酒(瓶)人士必备的选择,只是这几瓶酒,大概也得花上好几个"万"元了。黄老曾自嘲说,踏足社会数十年光景,收入其实一直也都不错,但银行存款一直不丰,原因就是酒瓶惹的祸。所赚的钱颇有部分都进贡了洋酒商,换回了各种不同的漂亮酒瓶。 

黄雅历是个富有绅士风度的酒神。他的谦谦君子之风在好友圈中有口皆碑。有人问"历哥,最好喝的酒是什么?"他的回答是"和朋友一起喝的酒。"曾给古龙代笔写过小说的台湾《联合报》前主编薛兴国先生说过,愿为黄雅历两肋插刀。

喝酒的人容易交往,因为都是性情中人,黄雅历在香港也有一个喝酒的圈子,在数十年前,黄雅历就和香港的影视大佬张权先生等人在香港搞了个"文谈会",开了当地文人谈吃谈喝之风。为了吃,真美食家是不怕辛苦的;为了吃,真美食家可以贡献毕生的幸福。在许多人从商从政之后,黄雅历却继续走着他的"文化酒旅",欲把吃好喝好的美食主义精神进行到底!

黄雅历小档案

黄雅历先生,原名黄惠民,记者出身,是香港知名的美食家、酒评家、作家。

香港酒店及餐务管理协会名誉顾问

香港餐务管理协会名誉顾问

香港专业调酒师协会名誉顾问

现代管理(饮食)协会名誉顾问

饮食业东主协会名誉顾问

法国美食会食家会员

意大利慢餐行动评审会员

广州西餐协会顾问

其有关饮食的著作有

《品味》

《优皮一族》

《OK美食》

《牙印》

《旅游百合匙》

《酒中传奇》等

翻译的作品有

《葡萄牙佳酿》

《波特酒指南目录》

【免责声明】

葡萄酒网发布的信息、文章等,如发现有涉嫌侵权问题,请联系hr@putaojiu.com,我们将尽快处理。
  • 热门
  • 红葡萄酒
  • 白葡萄酒
  • 起泡酒
  • 法国
  • 意大利
  • 澳大利亚
  • 西班牙
  • 智利
  • 罗马尼亚
  • 热门
  • 新闻
  • 商情
  • 产业
  • 营销
  • 知识

排行榜

  • 关注度
  • 咨询量

新品上架

葡萄酒商讯

热门标签